sábado, 16 de abril de 2011

Les "Marotiques"

L'influence de Marot marqua nombre de poètes de sa génération, tant à Paris qu'à Lyon. Ils furent tous poètes de cour, parfois traducteurs, liés aux cercles humanistes et évangéliques. Nombreux sont ceux qui participeront au concours des blasons lancé par Marot depuis son exil de Ferrare, et qui aboutit à la publication des Blasons anotomiques du corps féminin.
Victor Brodeau (1502-1540), proche de Clément Marot, fut le secrétaire de Marguerite de Navarre. Il assuma, comme Claude Chappuys (1500-1575) la charge de valet de chambre de François 1er, François Habert (ca1508 - ca1561), fut un écrivain prolixe et représentatif du goût marotique, qui fit de lui la cible de La Pléiade. Mellin de Saint-Gelais (1491-1558), est la figure accomplie du poète de cours. Fils d'Octovien de Saint-Gelais, il est associé à Marot dans l'introduction du sonnet em France, mais ne témoigna d'aucun engouement pour publier ses oeuvres.
Charles Fontaine (1514-ap.1564), proche du mouvemente évangélique, brilla notamment avec La Fontaine d'Amour (1545). Il avait auparavant participé aux deux querelles qui animèrent le cercle des amis de Marot. Dans la Querelle avec Sagon (1534-1537), il publie les Disciples et Amys de Sagon Contre Marot (1537), puis lors de la Querelle des Amies, il donne la Contr'Amye de court (1542), réponse à L'Amye de Court du marotique Bertrand de la Borderie qui avait déclenché la polémique. Quittant ensuite Paris, Charles Fontaine résidera à Lyon. Bien qu'on lui ait attribué un temps le Quintil Horatian, qui fut la réponse des marotiques à la Défense et Illustration de Du Bellay, in fréquenta néanmoins les écrivains de la Pléiade. L'humanisme Hugues Salel ( 1504-1553), ami d'Olivier de Magny qui fut son secrétaire, ne fut pas non plus rejeté par le groupe de Ronsard. Enfin c'est à Charles de Sainte-Marthe (1512-1553) que fut confié le soin d'éditer Marot aprés sa mort.


Um comentário:

  1. marotique
    adj. (ma-ro-ti-k') Imité du langage de Clément Marot.....Ces ramas de larcins marotiques, Moitié français et moitié germaniques. [VOLTAIRE, Poèmes et épîtres]
    Style marotique, style qui consiste presque toujours à recueillir et ordonner d'une manière pénible et embarrassée des mots fort anciens ou qui n'ont même jamais été français, mais qu'on dérive tout exprès du latin ; le mot se prend d'ordinaire en mauvaise part.Je voudrais que tous nos petits rimailleurs pussent lire ce que votre Altesse Royale m'a écrit sur le style marotique et sur le ridicule d'exprimer en vieux mots des choses qui ne méritent d'être exprimées en aucune langue. [VOLTAIRE, Correspondance]

    ResponderExcluir